Matériel : Partition
Voir toutes les partitions de Yann Tiersen
SKU: MB.30666M
ISBN 9781513462851. 8.75x11.75 inches.
The Hawaiian word for slack key guitar, kī hō??alu, means to ??loosen the key? or retune some of the strings to create a harmonious sound with an open or alternate tuning. Slack key is a fingerpicking style characterized by strong alternating bass lines played with the thumb. While slack key can be played on any guitar, most players prefer a nylon- or steel-stringed acoustic instrument. This book presents 25 intermediate to advanced traditional and original tunes in the Hawaiian slack key style. Melodies are often harmonized in sixths or thirds played with or without double stops. Techniques like syncopated bass lines, hammer-ons, pull-offs, slides, and harmonics are tastefully employed to evoke the images of ocean breezes, swaying palms, hula dancers and white sandy beaches. The author writes, ??Unless you grew up playing slack key, it??s hard to get from the material presented in most books and DVDs to a fluid, play-it-your-own-way style.? This book seeks to reveal the insights the author has gleaned from studying and jamming with some of the giants of the slack key style, and help you develop a style all your own. Includes access to online audio tracks of all 25 relaxing but challenging Hawaiian slack key tunes.
SKU: HL.51481552
UPC: 196288207177. 9.25x12.0x0.073 inches.
Tchaikovsky spent the summer and autumn of 1880 at his sister's country estate in Kam'ianka, Ukraine, where he sought peace and relaxation. But after a short time the desire to work took hold of him again. “I'm sketching a symphony or string quintet just now; I don't know where it's going yet,” he wrote to his friend and patroness Nadezhda von Meck. In the end it turned out to be a Serenade for String Orchestra, which numbers among his most beautiful inspirations and is today a central work in the genre. The four movements captivate with their diverse moods – be it the Mozartian first movement “in the form of a sonatina”, the elegant Waltz, the melancholy “Elegia” or the rousing Finale. For this new source-critical edition it was possible to consult the autograph in Moscow as well as the early printed editions into which Tchaikovsky sometimes entered a number of minor revisions. Clear the stage for the new reference edition of this indispensable work of the string-orchestra repertoire!
About Henle Urtext
What I can expect from Henle Urtext editions:
SKU: HL.51481551
UPC: 196288207160. 9.25x12.0x0.082 inches.
SKU: HL.49018099
ISBN 9790001158428. UPC: 884088567347. 8.25x11.75x0.457 inches. Latin - German.
On letting go(Concerning the selection of the texts) In the selection of the texts, I have allowed myself to be motivated and inspired by the concept of 'letting go'. This appears to me to be one of the essential aspects of dying, but also of life itself. We humans cling far too strongly to successful achievements, whether they have to do with material or ideal values, or relationships of all kinds. We cannot and do not want to let go, almost as if our life depended on it. As we will have to practise the art of letting go at the latest during our hour of death, perhaps we could already make a start on this while we are still alive. Tagore describes this farewell with very simple but strikingly vivid imagery: 'I will return the key of my door'. I have set this text for tenor solo. Here I imagine, and have correspondingly noted in a certain passage of the score, that the protagonist finds himself as though 'in an ocean' of voices in which he is however not drowning, but immersing himself in complete relaxation. The phenomenon of letting go is described even more simply and tersely in Psalm 90, verse 12: 'So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom'. This cannot be expressed more plainly.I have begun the requiem with a solo boy's voice singing the beginning of this psalm on a single note, the note A. This in effect says it all. The work comes full circle at the culmination with a repeat of the psalm which subsequently leads into a resplendent 'lux aeterna'. The intermediate texts of the Requiem which highlight the phenomenon of letting go in the widest spectrum of colours originate on the one hand from the Latin liturgy of the Messa da Requiem (In Paradisum, Libera me, Requiem aeternam, Mors stupebit) and on the other hand from poems by Joseph von Eichendorff, Hermann Hesse, Rabindranath Tagore and Rainer Maria Rilke.All texts have a distinctive positive element in common and view death as being an organic process within the great system of the universe, for example when Hermann Hesse writes: 'Entreiss dich, Seele, nun der Zeit, entreiss dich deinen Sorgen und mache dich zum Flug bereit in den ersehnten Morgen' ['Tear yourself way , o soul, from time, tear yourself away from your sorrows and prepare yourself to fly away into the long-awaited morning'] and later: 'Und die Seele unbewacht will in freien Flugen schweben, um im Zauberkreis der Nacht tief und tausendfach zu leben' ['And the unfettered soul strives to soar in free flight to live in the magic sphere of the night, deep and thousandfold']. Or Joseph von Eichendorff whose text evokes a distant song in his lines: 'Und meine Seele spannte weit ihre Flugel aus. Flog durch die stillen Lande, als floge sie nach Haus' ['And my soul spread its wings wide. Flew through the still country as if homeward bound.']Here a strong romantically tinged occidental resonance can be detected which is however also accompanied by a universal spirit going far beyond all cultures and religions. In the beginning was the sound Long before any sort of word or meaningful phrase was uttered by vocal chords, sounds, vibrations and tones already existed. This brings us back to the music. Both during my years of study and at subsequent periods, I had been an active participant in the world of contemporary music, both as percussionist and also as conductor and composer. My early scores had a somewhat adventurous appearance, filled with an abundance of small black dots: no rhythm could be too complicated, no register too extreme and no harmony too dissonant. I devoted myself intensely to the handling of different parameters which in serial music coexist in total equality: I also studied aleatory principles and so-called minimal music.I subsequently emigrated and took up residence in Spain from where I embarked on numerous travels over the years to India, Africa and South America. I spent repeated periods during this time as a resident in non-European countries. This meant that the currents of contemporary music swept past me vaguely and at a great distance. What I instead absorbed during this period were other completely new cultures in which I attempted to immerse myself as intensively as possible.I learned foreign languages and came into contact with musicians of all classes and styles who had a different cultural heritage than my own: I was intoxicated with the diversity of artistic potential.Nevertheless, the further I distanced myself from my own Western musical heritage, the more this returned insistently in my consciousness.The scene can be imagined of sitting somewhere in the middle of the Brazilian jungle surrounded by the wailing of Indians and out of the blue being provided with the opportunity to hear Beethoven's late string quartets: this can be a heart-wrenching experience, akin to an identity crisis. This type of experience can also be described as cathartic. Whatever the circumstances, my 'renewed' occupation with the 'old' country would not permit me to return to the point at which I as an audacious young student had maltreated the musical parameters of so-called contemporary music. A completely different approach would be necessary: an extremely careful approach, inching my way gradually back into the Western world: an approach which would welcome tradition back into the fold, attempt to unfurl the petals and gently infuse this tradition with a breath of contemporary life.Although I am aware that I will not unleash a revolution or scandal with this approach, I am nevertheless confident as, with the musical vocabulary of this Requiem, I am travelling in an orbit in which no ballast or complex structures will be transported or intimated: on the contrary, I have attempted to form the message of the texts in music with the naivety of a 'homecomer'. Harald WeissColonia de San PedroMarch 2009.