Matériel : PartitionLangue : Français
Editée au cours de l'exercice 2011-2012 par les éditions Fertile Plaine, la partition qui a pour titre Bois d'ébène du compositeur Bach a été cataloguée sous la référence FP 1201 par l'éditeur. Cette oeuvre est écrite pour Percussions. En 3 clics et quelques jours elle peut être chez vous. / Batterie Et Piano / Partition
SKU: HL.44012271
UPC: 888680057664. English-German-French-Dut ch.
Looking Up, Moving On was commissioned by the Tokyo Kosei Wind Orchestra and was part of a tour programme they gave in May 2012, a tour which included many areas that had been devastated by the 2011 earthquake and tsunami.The theme of the piece is the powerful ability of mankind to overcome such disasters and look forward to a positive future; it opens in an appropriately optimistic mood, featuring bright orchestral colours and extensive syncopation. A chorale-like fanfare is soon introduced on horns and euphonium, answered by chirpy woodwinds. The mood subsides until an alto saxophone introduces a brief quotation from the composer's The Sun Will RiseAgain, which was written to raise funds for victims of the 2011 disaster. The mood soon changes and the horns introduce a noble theme under woodwind flourishes. This leads to the main Vivo section of the piece which is characterised again by strong syncopations as part of a florid theme in the low woodwinds. This melody undergoes varied development by all sections of the band until the horn fanfare returns triumphally on the brass. This is extended and leads to a faster coda which brings together previous material in counterpoint to close the work in optimistic mood. Looking Up, Moving On is gecomponeerd in opdracht van het Tokyo Kosei Wind Orchestra. Het werk maakte deel uit van een programma uit mei 2012, dat werd uitgevoerd tijdens een tournee waarbij veel regio's werden bezocht die waren verwoest door de aardbeving en tsunami van 2011.Het thema van het werk is het buitengewone vermogen van de mens om dergelijke rampen te boven te komen en vooruit te kijken naar een positieve toekomst. De opening is dan ook optimistisch van karakter, met heldere orkestrale kleuren en een rijkelijke syncopering. Al snel wordt er een koraalachtige fanfare geintroduceerd door de hoorns en het euphonium, waarop een levendig antwoord volgt in dehoutblazerssectie. De sfeer wordt dan steeds kalmer totdat een altsaxofoon een kort citaat laat horen uit een eerder werk van de componist, The Sun Will Rise Again, dat werd geschreven om geld in te zamelen voor de slachtoffers van de ramp uit 2011. De stemming slaat vlug weer om: de hoorns introduceren een nobel thema, dat weerklinkt onder versieringen in het hout. Dit leidt naar het Vivo, het hoofdgedeelte, dat eveneens wordt gekenmerkt door sterke syncoperingen, als onderdeel van een sierlijk thema in het lage hout. De melodie ondergaat een gevarieerde ontwikkeling binnen alle secties van het orkest, totdat de hoornfanfare op triomfantelijke wijze terugkeert in het koper. De fanfare wordt vervolgens verder uitgewerkt en voert ons mee naar een snellere coda, die voorafgaand materiaal in contrapunt samenbrengt en de compositie in optimistische stemming afsluit. Looking Up, Moving Down wurde vom Tokyo Kosei Wind Orchestra in Auftrag gegeben und war Teil des Konzertprogramms einer Tour im Mai 2012, welche viele Gebiete einschloss, die vom Erdbeben und Tsunami im Jahr 2011 zerstort worden waren. Thema dieses Stuckes ist die gewaltige Fahigkeit der Menschheit, uber solche Katastrophen hinwegzukommen und voll Optimismus in die Zukunft zu blicken; es beginnt dementsprechend in einer positiven Stimmung mit strahlenden Orchesterfarben und einer ausgepragten Synkopierung. Schon bald wird eine choralartige Fanfare auf den Hornern und im Euphonium vorgestellt, die von munteren Holzblasern beantwortet wird. Die Stimmung flaut ab, bis einAltsaxophon ein kurzes Zitat aus The Sun Will Rise Again anspielt, das der Komponist zur Spendenbeschaffung fur die Opfer des Unglucks 2011 geschrieben hatte. Kurz darauf folgt ein Stimmungswechsel und die Horner prasentieren ein stattliches Thema, begleitet von Fanfaren in den Holzblasern. Dies fuhrt zum mit Vivo uberschriebenen Hauptteil des Stuckes, der wiederum von starken Synkopierungen gepragt ist, die Teil eines bluhenden Themas in den tiefen Holzblasern sind. Diese Melodie durchlauft eine vielgestaltige Entwicklung durch alle Instrumentengruppen des Blasorchesters, bis das Blech mit der Hornfanfare triumphal zuruckkehrt. Dies wird erweitert und fuhrt zu einer schnelleren Coda, in dem verschiedenes zuvor gehortes Material kontrapunktisch zusammenkommt, um das Werk in einer optimistischen Stimmung zu beenden. Looking Up, Moving On est une commande du Tokyo Kosei Wind Orchestra. Cette piece faisait partie du programme de la tournee effectuee par l'orchestre en mai 2012, qui s'est produit dans de nombreuses regions devastees par le tremblement de terre et le tsunami de 2011.La composition a pour theme l'immense capacite humaine a surmonter de telles catastrophes et envisager l'avenir de facon positive. Elle debute justement dans un climat optimiste comportant de vives couleurs orchestrales et des passages syncopes. Les cors et les euphonium introduisent bientot une fanfare en forme de choral a laquelle repondent des bois petillants. L'ambiance s'apaise jusqu'a ce qu'unsaxophone alto introduise un court extrait de The Sun Will Rise Again, du meme compositeur, une piece ecrite pour collecter des fonds en faveur des victimes du desastre de 2011. Le climat change hativement lorsque les cors introduisent un theme noble par-dessus des fioritures executees par les bois. Vient ensuite la principale section vivo de la piece, qui se caracterise, encore une fois, par des syncopes tres marquees dans le cadre d'un theme fleuri assure dans le registre grave des bois. Cette melodie fait l'objet de divers developpements par tous les pupitres de l'orchestre jusqu'au retour triomphant de la fanfare soutenue par les cuivres. Celle-ci se prolonge pour mener a une coda plus rapide qui rassemble les elements precedents en contrepoint pour clore la piece dans un climat optimiste.
SKU: BT.DHP-1115075-140
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Diptyque is the French word for “diptych,” meaning a hinged two-part image. The first section of this two-part musical painting has an Oriental feel, with characteristic pentatonic melody lines and chords. The second section is a cheerful Saltarello dance that brings out the subtleties of the woodwind section. A juxtaposition of Eastern and Western music, Diptyque reminds listeners of the power of music in transcending all cultural, religious and political boundaries.Dip tyque is het Franse woord voor ‘diptychon’, een ander woord voor tweeluik. Het eerste deel van dit muzikale beeld heeft oriëntaalse flair. Karakteristieke pentatonische melodielijnen en akkoorden voeren de boventoon. Hettweede deel vormt qua stijl en karakter een groot contrast, het is een levendige saltarello waarin de kwaliteiten van de houtblazers goed naar voren komen. En de muzikale boodschap? Deze prachtige combinatie van oosterse en westersemuziek neemt alle culturele, religieuze en politieke grenzen weg!Diptyque I> ist das französische Wort für Diptychon“, ein zweiteiliges Bild. Der erste Teil dieses zweiteiligen musikalischen Bildes hat ein orientalisches Flair mit charakteristischen pentatonischen Melodielinien und Akkorden. Im Kontrast dazu ist der zweite Teil ein heiterer Saltarello-Tanz, der die Finessen der Holzbläser hervorhebt. Die Botschaft dieser Nebeneinanderstellung östlicher und westlicher Musik ist, dass die Musik alle kulturellen, religiösen oder politischen Grenzen aufzuheben vermag!Diptyqu e est un titre parfaitement adapté cette composition en deux parties. Le premier tableau, majestueux, s’inspire d’une ancienne chanson enfantine intitulée Akkatobai, et dont l’origine est rattachée la ville de Nagasaki. Le second tableau offre un joyeux contraste en termes de style et tempo. Gai et lumineux, il reflète l’île méridionale de Kyushu, où se trouve Nagasaki. Une légère et allègre saltarelle met en valeur lavirtuosité des bois. La juxtaposition des deux volets de ce diptyque symbolise l’entente.Di ptyque è un titolo perfetto per questa composizione in due parti. La prima, dal carattere maestoso, s’ispira ad un’antica canzone per bambini chiamata Akkatobai, originaria della citt giapponese di Nagasaki. Il secondo affresco offre un vivace contrasto in termini di stile e tempi. Gaio e luminoso, esso riflette l’isola di Kyushu nel sud del Giappone. La giustapposizione delle due parti di questo dittico vuole rappresentare l’intesa tra oriente e occidente, evocando al contempo l’universalit della musica.
SKU: BT.DHP-1115075-010
Diptyque is the French word for “diptych,” meaning a hinged two-part image. The first section of this two-part musical painting has an Oriental feel, with characteristic pentatonic melody lines and chords. The second section is a cheerful Saltarello dance that brings out the subtleties of the woodwind section. A juxtaposition of Eastern and Western music, Diptyque reminds listeners of the power of music in transcending all cultural, religious and political boundaries.Dip tyque is het Franse woord voor ‘diptychon’, een ander woord voor tweeluik. Het eerste deel van dit muzikale beeld heeft oriëntaalse flair. Karakteristieke pentatonische melodielijnen en akkoorden voeren de boventoon. Hettweede deel vormt qua stijl en karakter een groot contrast, het is een levendige saltarello waarin de kwaliteiten van de houtblazers goed naar voren komen. En de muzikale boodschap? Deze prachtige combinatie van oosterse en westersemuziek neemt alle culturele, religieuze en politieke grenzen weg!Diptique I> ist das französische Wort für Diptychon“, ein zweiteiliges Bild. Der erste Teil dieses zweiteiligen musikalischen Bildes hat ein orientalisches Flair mit charakteristischen pentatonischen Melodielinien und Akkorden. Im Kontrast dazu ist der zweite Teil ein heiterer Saltarello-Tanz, der die Finessen der Holzbläser hervorhebt. Die Botschaft dieser Nebeneinanderstellung östlicher und westlicher Musik ist, dass die Musik alle kulturellen, religiösen oder politischen Grenzen aufzuheben vermag!Diptyqu e est un titre parfaitement adapté cette composition en deux parties. Le premier tableau, majestueux, s’inspire d’une ancienne chanson enfantine intitulée Akkatobai, et dont l’origine est rattachée la ville de Nagasaki. Le second tableau offre un joyeux contraste en termes de style et tempo. Gai et lumineux, il reflète l’île méridionale de Kyushu, où se trouve Nagasaki. Une légère et allègre saltarelle met en valeur la virtuosité des bois. La juxtaposition des deux volets de ce diptyque symbolise l’entente.Di ptyque è un titolo perfetto per questa composizione in due parti. La prima, dal carattere maestoso, s’ispira ad un’antica canzone per bambini chiamata Akkatobai, originaria della citt giapponese di Nagasaki. Il secondo affresco offre un vivace contrasto in termini di stile e tempi. Gaio e luminoso, esso riflette l’isola di Kyushu nel sud del Giappone. La giustapposizione delle due parti di questo dittico vuole rappresentare l’intesa tra oriente e occidente, evocando al contempo l’universalit della musica.
SKU: HL.44005643
UPC: 884088041137. 9x12 inches. International (more than one language).
Concerti no No. 1 in F major for cello and piano. In The Platinum Series this excellent piece has been published in an edition for clarinet. On the CD that comes with the book you will first hear the piano accompaniment alone, followed by the demo version with both clarinet and piano. It is of course more instructive and enjoyable to play with a live accompanist if you can, using the piano part that is also included. This piece is a great addition to the clarinet repertoire!Een van de bekendste werken van Jean-Baptiste Breval is het Concertino No. 1 in F major voor cello en piano. Dit is voor The Platinum Series speciaal voor de klarinet bewerkt. Op de fantastische cd zijn eerst de pianobegeleidingente horen en vervolgens de schitterende demoversies - met klarinet en een live ingespeelde piano. Natuurlijk is het nog leerzamer en aangenamer om echt samen met een pianist te musiceren. Een aanwinst voor het klarinetrepetoire!Das ursprunglich fur Cello und Klavier geschriebene Concertino Nr. 1 in F-Dur des franzosischen Komponisten Jean-Baptiste Breval. Das dreiteilige Werk setzt sich aus einem lebhaften Allegro, einem lyrischen, majestatischen Mittelteil und einem resoluten Allegretto zusammen. Anstelle des Pianisten kann auch zur beiliegenden CD gespielt werden, auf der neben der Begleitung auch eine vollstandige Demoversion zu horen ist.Die Reihe The Platinum Series enthalt bekannte klassische Werke fur verschiedene Instrumente, die nun verschiedenen Holzblasern zuganglich gemacht wurden und sich in ihrer neuen Form wunderbar als Konzertstucke eignen. Die CDs derPlatinum Series bieten Ihnen die Gelegenheit, zu einer schonen Begleitung, die live mit Klavier, Cembalo, Kammerensemble oder gar Sinfonieorchester eingespielt wurde, zu spielen. Auf der CD erklingen jeweils alle Begleitungen und Demo-Versionen. Die Stucke mit Basso continuo, der auf dem Klavier oder Cembalogespielt werden kann, enthalten jeweils eine separate Solo- und Cellostimme, sodass sie auch von einem Ensemble aufgefuhrt werden konnen. Alle sechs Ausgaben sind im Schwierigkeitsgrad mittelschwer - schwer. La collection Platinum Series rassemble des œuvres classiques composees a l'origine pour divers instrument et idealement adaptees pour des instruments a vent de la famille des bois. Chaque ouvrage de cette collection est enrichi d'un compact disc (version integrale + accompagnement) d'une grande qualite musicale. Pour vous offrir un excellent confort de jeu, les accompagnements ont ete confies au piano, au clavecin, a un ensemble de musique de chambre et quelquefois meme a un Orchestre Symphonique. Les oeuvres avec basse continue (adaptee pour le piano ou le clavecin) disposent d'une partie soliste et d'une partie pour violoncelle separees afin de pouvoir constituer unensemble instrumental. La collezione >The Platinum Series e sinonimo di alta qualita. Troverete le piu importanti pagine di musica trascritte per strumenti a fiato. Sul CD sono registrati dapprima l'intero brano col solista, e poi le sole basi musicali d'accompagnamento, realizzate con strumenti autentici che realizzano il basso continuo al clavicembalo. Da oggi potrete interpretare col saxofono le musiche di grandi compositori come Benedetto Marcello, oppure suonare al clarinetto la trascrizione del Concerto n.1 di Breval per violoncello. Per le composizioni da suonare in duo, troverete sul CD sia l'incisione completa del brano, che la sola seconda voce o il solo Basso continuo, cosi da potersuonare sia da soli che assieme ad un vostro amico.
SKU: BT.DHP-1115075-120
Diptyque is the French word for “diptych,” meaning a hinged two-part image. The first section of this two-part musical painting has an Oriental feel, with characteristic pentatonic melody lines and chords. The second section is a cheerful Saltarello dance that brings out the subtleties of the woodwind section. A juxtaposition of Eastern and Western music, Diptyque reminds listeners of the power of music in transcending all cultural, religious and political boundaries.Dip tyque is het Franse woord voor ‘diptychon’, een ander woord voor tweeluik. Het eerste deel van dit muzikale beeld heeft oriëntaalse flair. Karakteristieke pentatonische melodielijnen en akkoorden voeren de boventoon. Hettweede deel vormt qua stijl en karakter een groot contrast, het is een levendige saltarello waarin de kwaliteiten van de houtblazers goed naar voren komen. En de muzikale boodschap? Deze prachtige combinatie van oosterse en westersemuziek neemt alle culturele, religieuze en politieke grenzen weg!Diptyque I> ist das französische Wort für Diptychon“, ein zweiteiliges Bild. Der erste Teil dieses zweiteiligen musikalischen Bildes hat ein orientalisches Flair mit charakteristischen pentatonischen Melodielinien und Akkorden. Im Kontrast dazu ist der zweite Teil ein heiterer Saltarello-Tanz, der die Finessen der Holzbläser hervorhebt. Die Botschaft dieser Nebeneinanderstellung östlicher und westlicher Musik ist, dass die Musik alle kulturellen, religiösen oder politischen Grenzen aufzuheben vermag!Diptyqu e est un titre parfaitement adapté cette composition en deux parties. Le premier tableau, majestueux, s’inspire d’une ancienne chanson enfantine intitulée Akkatobai, et dont l’origine est rattachée la ville de Nagasaki. Le second tableau offre un joyeux contraste en termes de style et tempo. Gai et lumineux, il reflète l’île méridionale de Kyushu, où se trouve Nagasaki. Une légère et allègre saltarelle met en valeur la virtuosité des bois. La juxtaposition des deux volets de ce diptyque symbolise l’entente.Di ptyque è un titolo perfetto per questa composizione in due parti. La prima, dal carattere maestoso, s’ispira ad un’antica canzone per bambini chiamata Akkatobai, originaria della citt giapponese di Nagasaki. Il secondo affresco offre un vivace contrasto in termini di stile e tempi. Gaio e luminoso, esso riflette l’isola di Kyushu nel sud del Giappone. La giustapposizione delle due parti di questo dittico vuole rappresentare l’intesa tra oriente e occidente, evocando al contempo l’universalit della musica.
SKU: BT.DHP-1115075-020
SKU: BT.EMBZ14863
The volume of trios for advanced players mainly offers a selection from works of the most prominent and most popular composers (Bach, Händel, Haydn, Mozart and Beethoven). Of special interest are extracts of Beethoven's variations composed on the famous theme of Mozart's Don Giovanni, Fughetta by Robert Schumann and Dream by the less well-known composer Benjamin Godard. The volumes in this new series contain duos, trios and quartets, their degree of difficulty ranging from easy through intermediate to advanced. Every piece is a transcription or an arrangement, since in editing the volumes our primary concern was toprovide a collection of valuable and interesting compositions, as freely variable as possible as regards instrumentation, for music school students and also for adults who make music for their own pleasure. The range and pitch of the parts enable theworks to be performed on any required or possible combination of the given instruments.The volume of trios for advanced players mainly offers a selection from works of the most prominent and most popular composers (Bach, Händel, Haydn, Mozart and Beethoven). Of special interest are extracts of Beethovens variations composed on thefamous theme of Mozarts Don Giovanni, Fughetta by Robert Schumann and Dream by the less well-known composer Benjamin Godard.Die Bände der neuen Serie beinhalten leichte, mittelschwere oder fortgeschrittene Duos, Trios und Quartette. Bei der Zusammenstellung lag das Hauptaugenmerk auf der höchstmöglichen Freiheit in der Kombinierbarkeit der Instrumente sowie darauf, dass die Kompositionen für Musikschüler und Hobbymusiker musikalisch interessant und wertvoll sind. Aus diesemGrund handelt es sich bei allen Stücken um Transkriptionen. Lage und Tonumfang der Stimmen sind so gesetzt, dass sich die Werke allen denkbaren Umständen und Ansprüchen anpassen und entsprechend in jeder Kombination der angegebenen Musikinstrumentevorgetrag en werden können.
Instrumente:1: Violine / Querflöte / Oboe / Vibraphon 2: Violine / Viola / Vibraphon / Klarinette 3: Violoncello / FagottLes différents volumes de la série Ad Libitum contiennent des transcriptions ou des adaptations d´œuvres pour trios ou quatuors de niveau facile, intermédiaire et avancé. L´étendue et le registre des parties permettent à cespièces de s´adapter à toutes les exigences et toutes les possibilités, et d´être jouées quelle que soit la combinaison d´instruments.
Trios : I : Violon/Fl te/Htbois/Vibra • II:Violon/Alto/Cla. Si/Vibra • III: Violoncelle/BassonI volumi della serie Ad Libitum propongono trascrizioni o arangiamenti di opere per trio e quartetto di livello facile, intermedio e avanzato. L´estensione e il registro delle parti permettono a questi brani di adattarsi a tutte le esigenze edi essere eseguiti da ogni combinazione di strumenti.
Strumentazio ne: Trios : I: Violino/Flauto/Oboe/Vibra • II:Violino/Viola/Clar. Si♭/Vibr • III: Violoncello/Fagotto.